•  聯絡我們:(02)2366-0138; 2363-4128
  •  LINE ID:harvard-tran
  •  急事連絡:0918-537-348
  •  免費諮詢估價

英文翻譯新知

101、Suit跟Suite兩者用法上的差別(三)

Suit跟Suite兩者用法上的差別(三)

「Suit」的意思是「西裝」或「套裝」的意思。

★ I picked out a black suit.
我挑了一套黑色西裝。

也有「訴訟」的意思,經常和law連在一起用law suit。

★ He will bring a suit against his boss.
他要對老板提出控告。

用作動詞的時候,「Suit」通常是指「適合」。

★ 「Will that time suit?」
這時間合適嗎?

★ 「It suits me fine.」
很合適!

★ 「Do you mind if we stop by the bank on the way home?」
回家路上我想先去一趟銀行可以嗎?

★ 「Sure, suits me.」
沒有問題。

「Suite」是一個名詞,可以指「套房」或「一套傢俱」。

★ We live in a suite with a balcony.
我們住在一間有陽台的套房。

★ I've ordered a new three-piece suite for the living-room.
我為客廳訂購了一套三件的新傢俱。

英文翻譯 英語翻譯 哈佛翻譯社

   哈佛翻譯社的免費估價
如果您有翻譯的需求,我們非常樂意免費為您估價,您可以將文件的部分或全部,用傳真方式、Email 寄給我們或因檔案太大可以Google雲端上傳分享給我們下載,並告知您的要求,我們會儘快與您聯繫。
...More
   哈佛翻譯社的服務流程
翻譯服務8步驟,扎扎實實不馬虎。
1.專案分析
2.選派適合翻譯人員
3.進行翻譯
4.編輯、二次校對
5.語言校對
6.品質控制
7.專案管理
8.準時交件
...More
   哈佛翻譯社的品質控制
1、嚴格篩選翻譯人員選聘和全程考核
2、完善的內部管理制度
3、硬體技術支援
4、科學的翻譯流程
...More
   哈佛翻譯社的付款保障
依照我們的作業流程,客戶在翻譯之前預付部分翻譯費用,在譯文交付給客戶或口譯結束前付清所約定的翻譯費用,所以在此情況下,相對為維護客戶權益,我們特提供下述保障...
...More